لا توجد نتائج مطابقة لـ "هيئات تنظيمية"

ترجم فرنسي عربي هيئات تنظيمية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • On a commencé l'exécution d'un projet « Mentor » au sein de l'Organisation centrale.
    كان ثمة استهلال لمشروع تعليمي داخل هيئة التنظيم المركزي.
  • b) Les relations entre les autorités chargées de la concurrence et les organes de réglementation (2002).
    (ب) والتفاعل بين السلطات المعنية بالمنافسة والهيئات التنظيمية (2002)
  • Dans la plupart des cas, la viabilité écologique ne fait pas partie du mandat des organes de contrôle existants, tels que les organismes indépendants chargés de réglementer l'approvisionnement en eau et en électricité par les compagnies privées.
    ولا تمثل الاستدامة البيئية في معظم الأحيان جزءا من ولاية العديد من الهيئات التنظيمية، مثل الهيئات التنظيمية المستقلة المعنية بشبكات الماء والطاقة المحولة إلى القطاع الخاص.
  • Le chapitre VII de la loi type (disponible sur CD-ROM à la cinquième Conférence de révision) traite de la question des organismes de réglementation, y compris les organismes sectoriels.
    ويتناول الفصل السابع من القانون النموذجي (متاح في شكل CD-ROM في المؤتمر الاستعراضي الخامس) قضية الهيئات التنظيمية، بما فيها الهيئات التنظيمية القطاعية.
  • La FTC a des relations fructueuses avec certaines autorités de régulation.
    ويبدو أن علاقات اللجنة مع بعض الهيئات التنظيمية تسير سيراً حسناً.
  • La création d'organes de réglementation et le développement continu du secteur bancaire figurent parmi les acquis contribuant au développement économique potentiel.
    فإنشاء هيئات تنظيمية واستمرار تطوير القطاع المصرفي يعتبران من الإنجازات التي تساهم في تنمية اقتصادية ممكنة.
  • LES PRATIQUES OPTIMALES POUR DÉFINIR LES COMPÉTENCES REQUISES DES AUTORITÉS CHARGÉES DE LA CONCURRENCE ET DES ORGANISMES DE RÉGLEMENTATION ET RÉGLER LES AFFAIRES FAISANT L'OBJET D'UNE ACTION CONJOINTE*
    أفضل الممارسات لتحديد الاختصاصات وتسوية الحالات التي تنطوي على إجراءات مشتركة بين سلطات المنافسة والهيئات التنظيمية*
  • L'informatique continuant de s'améliorer, les organes de réglementation devraient examiner les directives concernant les informations à communiquer.
    وينبغي للحكومة والهيئات التنظيمية في كل بلد استعراض نظم التجارة والتسوية وتحسين فعاليتها.
  • On est en mesure d'attendre d'organismes professionnels d'autoréglementation qu'ils maintiennent des normes exigeantes de transparence et de responsabilité.
    ويتوقع من هيئات التنظيم الذاتي المهنية أن تحافظ على معايير عالية من الشفافية والمساءلة.
  • C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.
    فهذه مسألة يتعين أن تبتّ فيها الهيئات التنظيمية في مختلف البلدان.